![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Был друг у меня - Володя Голобородько. Владимир Ильич, между прочим. Талантище! Философ! Настоящий Хома Брут, как у Гоголя. Я у него спросил однажды, а зачем вам переводить "Евгения Онегина" на украинский, когда вы можете читать его в подлиннике? Перестал со мной разговаривать. Это было давно.
============================================================
Если шотландца заставить читать Шекспира в переводе Пастернака, то он скорее всего пошлёт вас на хуй на абсолютно правильном хинди.
Люди изучают иностранные языки, чтобы прочитать в оригинале произведения.
А тут всё наоборот.
"Глупо ломиться в открытую дверь, когда кругом столько закрытых" (Мао Цзедун)
Зенета, я здесь живу вообще-то. Хотите верьте, хотите нет -- подавляющее большинство здесь говорит по-русски, в том числе этнические украинцы. Украинский знают прекрасно, но говорят по-русски. Впрочем, вы легко можете проверить мои слова, никуда не выезжая. Откройте любой ресурс частных объявлений, например olx.ua, и посмотрите, какой язык доминирует в Днепропетровске. Рекламодатель, если он не идиот, размещает объявление на том языке, который доминирует в регионе.
Свежак вчера рассказали. В большой энергетической компании проходят переговоры с украинской делегацией. Заходит переводчик и начинается, извините дроч. После десятиминутного насилия над психикой наши сказали- или вы перестаёте выделываться и говорим на понятном русском или уходим. Ушел переводчик
а зачем Пушкин переводил свои произведения на русский язык, если его основным языком в быту был французский? Ведь вся его целевая аудитория знала французский и прекрасно могла бы читать все это великолепие в подлиннике. Или вот нахрена он переводил Шенье и Вольтера на русский?
чисто для справки - Пушкин не переводил свои произведения на русский язык, они изначально писал на нем.. Свои произведения на русский язык переводил Набоков в тч знаменитый роман "Лолита"
чисто для справки - Пушкин думал на французском, значит - переводил на русский свои мысли.
ну я так понял - вы бывали внутри головы Пушкина и читали его мысли..
Как в анекдоте
- "Петька ,тут темно как жопе негра"
- "И везде то ты Василий Иваныч. побывал"
https://www.facebook.com/lev.novozhenov1/posts/1066803206739654?comment_id=1066810340072274&reply_comment_id=1067987869954521¬if_t=feed_comment_reply¬if_id=1470467559086415
============================================================
Если шотландца заставить читать Шекспира в переводе Пастернака, то он скорее всего пошлёт вас на хуй на абсолютно правильном хинди.
Люди изучают иностранные языки, чтобы прочитать в оригинале произведения.
А тут всё наоборот.
"Глупо ломиться в открытую дверь, когда кругом столько закрытых" (Мао Цзедун)
Зенета, я здесь живу вообще-то. Хотите верьте, хотите нет -- подавляющее большинство здесь говорит по-русски, в том числе этнические украинцы. Украинский знают прекрасно, но говорят по-русски. Впрочем, вы легко можете проверить мои слова, никуда не выезжая. Откройте любой ресурс частных объявлений, например olx.ua, и посмотрите, какой язык доминирует в Днепропетровске. Рекламодатель, если он не идиот, размещает объявление на том языке, который доминирует в регионе.
Свежак вчера рассказали. В большой энергетической компании проходят переговоры с украинской делегацией. Заходит переводчик и начинается, извините дроч. После десятиминутного насилия над психикой наши сказали- или вы перестаёте выделываться и говорим на понятном русском или уходим. Ушел переводчик
а зачем Пушкин переводил свои произведения на русский язык, если его основным языком в быту был французский? Ведь вся его целевая аудитория знала французский и прекрасно могла бы читать все это великолепие в подлиннике. Или вот нахрена он переводил Шенье и Вольтера на русский?
чисто для справки - Пушкин не переводил свои произведения на русский язык, они изначально писал на нем.. Свои произведения на русский язык переводил Набоков в тч знаменитый роман "Лолита"
чисто для справки - Пушкин думал на французском, значит - переводил на русский свои мысли.
ну я так понял - вы бывали внутри головы Пушкина и читали его мысли..
Как в анекдоте
- "Петька ,тут темно как жопе негра"
- "И везде то ты Василий Иваныч. побывал"
https://www.facebook.com/lev.novozhenov1/posts/1066803206739654?comment_id=1066810340072274&reply_comment_id=1067987869954521¬if_t=feed_comment_reply¬if_id=1470467559086415