из чужого фэйсбука .
Aug. 3rd, 2014 08:06 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
читаю сейчас прекрасную работу Ярослава Грицака про Ивана Франко -
- и натыкаюсь (именно в этом прекрасном исследовании оно бросается в глаза) на выражение: "русифiкация малоросiв у Росiйськiй iмперii" (применительно к 1860-м - 70-м гг.) -
- вроде бы все так, но в этом выражении есть один подспудный момент, неясность, которую порождает краткость формулировки -
- что параллельно с "русифiкацією малоросiв" шла и "русификация великороссов" - через начальное образование, через армию и т.д. -
- другое дело, что поскольку проект "русификации" для "великороссов" предполагал преодоление меньшей дистанции (и не имел сколько-нибудь организованной альтернативы), то протекал как бы "естественным" образом. - собственно, взгляд с "окраины" имеет свои недостатки, предполагая "центр" куда более единым и организованным, чем он является.
============================
Беда РИ была в том, что, с одной стороны, русификацию русифицируемого не успели довести до конца по разным причинам, а с другой - пытались заниматься русификацией того, что ей уде подлежать не могло (Польши и Финляндии в первую очередь).
Все зависит от региона условной "Великороссии". Если брать какое-нибудь Пинежье, то я не уверен, что дистанция была меньше. Если судить по личному опыту, то даже сегодняшнюю укромову я понимаю намного лучше, чем пинежские говоры. Сейчас от них мало следов осталось, но старики еще могут такие предложения задвигать, что вообще ничего не понятно. А если говорить про народные песни, то для человека, говорящего на литературном русском, те же пинежские песни намного труднее для понимания, чем малороссийские.
- и натыкаюсь (именно в этом прекрасном исследовании оно бросается в глаза) на выражение: "русифiкация малоросiв у Росiйськiй iмперii" (применительно к 1860-м - 70-м гг.) -
- вроде бы все так, но в этом выражении есть один подспудный момент, неясность, которую порождает краткость формулировки -
- что параллельно с "русифiкацією малоросiв" шла и "русификация великороссов" - через начальное образование, через армию и т.д. -
- другое дело, что поскольку проект "русификации" для "великороссов" предполагал преодоление меньшей дистанции (и не имел сколько-нибудь организованной альтернативы), то протекал как бы "естественным" образом. - собственно, взгляд с "окраины" имеет свои недостатки, предполагая "центр" куда более единым и организованным, чем он является.
============================
Беда РИ была в том, что, с одной стороны, русификацию русифицируемого не успели довести до конца по разным причинам, а с другой - пытались заниматься русификацией того, что ей уде подлежать не могло (Польши и Финляндии в первую очередь).
Все зависит от региона условной "Великороссии". Если брать какое-нибудь Пинежье, то я не уверен, что дистанция была меньше. Если судить по личному опыту, то даже сегодняшнюю укромову я понимаю намного лучше, чем пинежские говоры. Сейчас от них мало следов осталось, но старики еще могут такие предложения задвигать, что вообще ничего не понятно. А если говорить про народные песни, то для человека, говорящего на литературном русском, те же пинежские песни намного труднее для понимания, чем малороссийские.